Prevod od "fosse un sogno" do Srpski

Prevodi:

je san

Kako koristiti "fosse un sogno" u rečenicama:

Dovetti chiedere ad un tipo di pizzicarmi, temendo fosse un sogno.
Zatražio sam da me štipnu kako bih se uverio da ne sanjam.
Oh, come è strana la vita l'ultima volta che ti ho visto Speravo fosse un sogno.
Prošli put kad sam te videla Molila sam se da je to samo san.
Tu ricevi questo messaggio come se fosse un sogno.
Примате овај пренос у облику сна.
Anche se fosse un sogno, è sempre quello che vedi.
Èak iako je san, i dalje je ono što vidiš. To je život.
Se tutto fosse un sogno al risveglio se solamente tu fossi qui.
Ako je sve san kada se probudim zelela bih da vidim tebe.
Non avrebbe senso che anche la morte fosse un sogno?
Nema li onda smisla da je smrt zaogrnuta snom?
Credevo fosse un sogno ciò che sapevamo nella foresta.
Mislio sam da je bio san ono što smo znali u šumi.
pensavo fosse un sogno stupido dopo settimane di cibo per conigli però il sapore rimase nella mia bocca al risveglio e lo potevo anche odorare era esattamente squisita persino più soave di un tea di Jazmin davvero speciale come sai che non era un sogno?
mislio sam da je to samo glupi san posle nedelju dana hrane za zeèeve ali ukus mi je ostao u ustima i posle buðenja i mogao sam da ga omirišem era esattamente squisita persino più soave di un tea di Jazmin nešto izuzetno kako znate da nije bio san?
e pensai che fosse un sogno, ma dopo il parco... e i suoi disegni... per qualche ragione, dovevo conoscerla meglio di chiunque altro in qualche modo, eravamo uniti psichicamente e io speravo che, forse, lei potesse sentire me
sve je poèelo kada sam osetio èokoladu mislio sam da je san, ali kasnije park... vaši crteži... ne znam zašto, upoznao sam vas bolje nego bilo koga drugog na neki naèin smo bili psihièki povezani i zato sam se nadao da æete me saslušati
Oh, e suppongo che anche tutto il casino del bacio non fosse un sogno di Carter.
i pretpostavljam da sva ta zbrka oko ljubljenja nije bio carterov san, uopæe.
Non te l'ho mai detto perche' credevo fosse un sogno,
Nikad ti nisam rekla, jer sam mislila da je san.
Ho sempre pensato che la panetteria fosse un sogno, una nostra invenzione.
Ja... uvek sam mislio da je pekara samo san, nešto što smo samo zamišljali.
Credevo fosse un sogno, e quando ho capito che eri tu non sapevo cosa dire, ed eri cosi' morbida e calda.
Mislio sam da sanjam! A kad sam shvatio da si to ti, nisam znao šta da kažem jer si bila topla i meka i...
E se non fosse un sogno?
Šta ako to nije san? -Hvala vam, g.
Ho sempre pensato che Clark fosse un sogno, sai?
Ja sam uvek mislila da je Klark tako sjajan, znaš na šta mislim?
E pensare, che tu credevi che tutto questo fosse un sogno.
A, TI SI MISLIO DA JE SVE OVO SAN.
Non fosse che avevo trovato due nuovi brufoli, avrei pensato fosse un sogno.
Da nisam našla nove dve mrlje, mislila bih da sanjam.
Ho pensato che anche quell'uomo fosse un sogno.
Mislio sam da je i on san.
Desideravo fosse un sogno... Ma sapevo che non lo era.
Poželela sam da to bude san, ali, znala sam da nije.
Desideravo fosse un sogno. Ma sapevo bene che non lo era.
Željela sam da je to samo san, ali sam znala da nije.
Pensavo fosse un sogno, ma... Lei era di nuovo in se'.
Mislio sam da sanjam, ali vratila se.
O di quello che pensavo fosse un sogno.
Ili sam bar mislio da je san.
0.65572595596313s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?